"Je mehr wir sie hören, desto mehr werden sie uns hören"
Marshall B.Rosenberg
Ein interkultureller Konflikt liegt dann vor, wenn die beide Streitparteien aus verschiedenen Kulturkreisen stammen. Eine Kommunikation der beiden Parteien in ihren Muttersprachen ist kaum
möglich und ist oft die erste Hürde, die genommen werden muss. Die Beiziehung eines Dolmetschers ist diesfalls für mich als neutrale Vermittlerin unerlässlich, es hat sich in der Praxis
bewährt. Für die arabische Sprache steht mir Dr. Mohammed Akkad zur Verfügung.
Die Mediation von interkulturellen Konflikten stellt eine besondere Herausforderung dar und setzt eine genaue Kenntnis des Kulturkreises sowie der jeweiligen Sitten, Gebräuche und
der Religion des jeweiligen Herkunftslandes voraus. Es gilt der Diversität der Kulturen und ihrer Art der Kommunikation auf empathische Weise Rechnung zu tragen, sodass ein würde-und
respektvoller Umgang miteinander möglich ist.